Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "special terminology" is correct and can be used in written English.
Example: In technical writing, it is important to use accurate special terminology to ensure clarity and precision in the communication of complex ideas.
Exact(10)
And fussiness about special terminology, or proprietary information, is something that only bothers really large firms, says Ms Gerber.
These notes are usually couched in a special terminology that relies heavily on abbreviation and the use of conventional signs or letters (sigla) to identify the witnesses.
The director is there "to comment, to keep the energy level consistent, to keep the pace at the right level, to keep the characters consistent, to worry about pronunciation lists and special terminology".
(I had read the four-minute training script and fed the program a folder full of documents I'd written, which is how you introduce special terminology and names to the program's dictionary).
It is controversial whether some of these mental events/states have qualia in particular, episodes of conscious thought, at least some of which seem devoid of phenomenology.[2] One might wonder why some special terminology is required.
The ICA utilizes a special terminology, i.e., the counterpart of chromosomes in the GA is called countries in the ICA; the function expected to be optimized is called cost function; each iteration of algorithm is called a decade.
Similar(50)
The second source of a large number of unique words is the inclusion of many non-standard words, including names (from literature citations), abbreviations and special terminologies.
As such, upon graduation, a student not only emerges with a superior level of general language competency, but is also already qualified to use the language - including special vocabulary, terminology, etc. - within a specific subject and/or professional arena.
It is under this heading that literature and ethnicity are invariably discussed, often with a special critical terminology: "hybridity", "subaltern", "the Other".
Such is the case when feminists have moral knowledge that the general public lacks because it is not familiar either with sophisticated analyses of oppression, or with special new terminology (e.g., "marginalize," "the Other," "marriage as prostitution") and new categories that are not shared by nonfeminists.
In order to allow basic semantic postprocessing, there are a few special properties of terminology concepts that further influence extraction behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com