Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Restaurants are populated by families who leap at the excuse to slope off home early to the farty torpor of The Queen and the EastEnders Christmas special, so as not to endure too long a session with barely tolerated relatives.
Similar(59)
We aim to help the public understand and accept the artistic talents of special populations so as to create a diverse, harmonious, and positive social atmosphere.
It's been turning out really warm and special so far as a result.
As such a large company, the media will always bite at anything special going on with Yahoo, so as long as Yahoo is continually building better products for users, it'll get better press and more people will begin to trust and use Yahoo again.
The special permits suspended the ban so as to allow finning on those vessels "where a capacity to use all parts of sharks has been demonstrated".
We feel we can do something special, so we are all pushing ourselves as far as we can go.
"The public can understand that, say, swans or black neck cranes are precious, but sparrows or crows aren't seen as special, so why not eat them?" she said.
Staged photos are not as special, so try to get pictures of them when they don't know you're doing it.
An 8 p.m. showing of "Charmed," however, is a safe bet for WB because that show will be rated by Nielsen as a special, so any damage incurred will not be counted against the regularly scheduled show in that 9 p.m. slot.
Those who voted to uphold the death penalty in 1976, he said, "relied heavily on our belief that adequate procedures were in place" to treat death penalty cases with special care so as to minimize bias and error.
Unlike his Mādhyamika opponents, Vasubandhu believes that the Mahāyāna Sūtras must be read under a "special intention," so as to prevent the danger of nihilism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com