Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It is curious; one never thinks of attaching 'Hamlet' to any special locale," the critic Kenneth Tynan once wrote of Shakespeare's tragedy, and the director Michael Almereyda has brilliantly seized upon that by rooting his voluptuous and rewarding new adaptation of the play in today's Manhattan.
Similar(59)
A significant dichotomy in the visibility properties of both riverbanks mirrors differences in the archaeological record of sites and suggest that some of these sites might have been special locales with social impact as cultural landscapes.
I have written about those special locales in Urbanism Without Effort, and inferred associated people-based criteria of comfort and scale.
The Wine Flights concept has also been appropriated and represents a special feature of this locale.
In fluent, heavily accented Creole, Mr. Trimble delivers good news about Haitian locales and special dishes.
This invasion into the dream worlds provides the film with a plethora of spectacular locales and special effects.
With all these special breaks the best tax locale for a retiree isn't necessarily the same as for a working stiff, particularly when high real estate levies in some income-tax-free states are considered, says Thomas Wetzel, president of Retirementliving.com, which tracks taxes by state.
It's not limited to the locale of the team".
(Many locales also impose special higher taxes on services purchased by tourists, such as rental cars and hotel rooms).
Korea and China had no diplomatic relations then, and Xiamen, one of Deng's four original special economic zones, was the only locale that would issue a visa to Lee.
After three months on the road, he decided that the most special place would not be in an exotic locale, but in the intimacy of their home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com