Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They argue the middle of a housing crisis is no time to be forcing home buyers to pay hundreds of dollars more in special conveyance taxes.
Similar(58)
The necessity of considering this special type of transportation problem arises when heterogeneous conveyances are available for shipment of products.
As the clogs are wheeled into view - on special clog trolleys, or dollies, whatever clog conveyances are called - there is a sense of the company having come full circle.
A human body is not the individual organism its proud owner may suppose but rather a walking zoo of microbes and parasites, each exploiting a special ecological niche in its comfortable, temperature-controlled conveyance.
The only thing top Democrats were considering for a special session was an extension of the municipal real estate conveyance tax that people pay to a city or town when buying a property within its borders.
Dream-machine maven James May goes tooling around in conveyances more quotidian in nature in the new special "Top Gear: Cars of the People".
Mr. Eastwood is ordinarily a rather earthbound director, more interested in the efficient (and sometimes graceless) conveyance of story and character than in visual beauty, but here the special effects, by Industrial Light and Magic, add depth and richness to the movie without distracting from the greater pleasure of watching four great actors reclaim their prime.
Thus, the calculated results, i.e., the summations of the screw conveyance load and soil cutting load, must either be further verified or only used in special situations.
Legends surround them, and beliefs abound concerning their special powers to induce rain or to dissolve storm clouds; to thwart demons when worn as amulets or when placed on animals, buildings, or conveyances; or to invoke curses and lift spells.
It's more a conveyance than destination.
The effect is more sea creature than road-going conveyance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com