Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
They accomplished that in December 1973, with a special batch of grappa from a single type of grape, the picolit variety.
He noticed they were taking the excess pulp normally a waste product and putting it back into a special batch of juice for their personal consumption.
Within a minute, Pickerell had drawn off the first liter of George Washington American Whiskey, a special batch of spirit made to order yesterday from the rye recipe used by Washington himself in the distillery he built in 1797.
He was in a plant and noticed some of the workers on a break; they were taking the excess pulp — normally a waste product — and putting it back into a special batch of juice for their personal consumption.
For around 800,000 yuan, or $132,000, the company's master blender (with the delicious surname of Beveridge) will fly in and brew a special batch of Johnnie Walker precisely matched to a customer's tastes.
The aim of this work is to develop new metallisation procedures of 96% alumina substrates with copper using thick film technology and firing in a special batch furnace, designed for the process.
Similar(48)
At first he ate only what the Raynor cat left, but then, after Mrs. Raynor saw how much he liked them, she made up special batches of batter for him alone and set them out in a plate at the back door.
Extra special batches were made with hot peppers.
King Ranch, Nov. 17, 7 a.m., king-ranch.com HOUSTON Hoppy Days Houston Beer Week concludes with the Draft, formerly Monsters of Beer, at which connoisseurs of special-batch, high-alcohol-by-volume I.P.A.'s and tripels can turn gluttony into virtue by indulging in swine, cigars and rock 'n' roll — all for charity.
We'll soon be releasing a limited batch of tickets to Disrupt Berlin at the special price of two for the price of one.
With a special designed batch reactor it was possible for the first time to make up a nitrogen balance of the reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com