Exact(7)
Train to Nowhere speaks of another mood, a different time and a grittier generation.
When the writer introduces himself to the attendant, the latter speaks of another author who passed away and was brought in there Just the day before.
Here too is the singer Jake Thackray, whose trajectory from "an early morning farming programme on local radio", through national television to illness, reclusion and bankruptcy speaks of another kind of evanescence.
In a city of harsh chrome, glass and ordinary brick, the stately wooden structure, painted a soft yellow with porches on three sides, speaks of another time and has a muted elegance about it.
How an exhibit of protected dolphins was tied into a high-tech roller coaster speaks of another challenge SeaWorld faced, one even more basic than the 30-foot height limit on coastal development in San Diego, which took a public referendum and several contentious votes by state and local agencies to get around.
In the letter cited above Leibniz speaks of another of his works, the Principes de la Nature et de la Grace, fondés en raison (Principles of Nature and Grace, Based on Reason), which targets yet another audience those who are not accustomed to the style of the Cartesians or the scholastics.
Similar(53)
In an address to the Isba conference, its president, Simon Litherland, began by speaking of "another eventful and challenging year for UK advertisers".
The camp's population, brimming with political zeal and protesting against corporate greed, had high hopes,previously speaking of "another world"where, they said, the nation's finances could be run better than they are now.
In hailing his expedition as a great success, Borchgrevink spoke of "another Klondyke", an abundance of fish, seals and birds, and of "quartz, in which metals are to be seen".
She also spoke of another brother.
The numbers spoke of another humiliation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com