Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Autism Speaks basically took over Autism Awareness Day/Month with their Light It Up Blue campaign.
Similar(59)
We've spoke, basically one second, basically we spoke to [unnamed bank], [unnamed bank], [unnamed bank], who else did I speak to? [Unnamed bank].
This extremely indulgent marketing speak basically translates into a design that's more flexible in case you don't happen to have to be driving.
Autonomous capabilities help explain the interior design language of the I.D. concept, which VW's PR describes as "the interactive center of a mobile lounge, or a supremely versatile Open Space". This extremely indulgent marketing speak basically translates into a design that's more flexible in case you don't happen to have to be driving.
"I would speak, basically, when we were trying to get measures passed," she said.
But Mr. Werbach — who, in the late 1990s, chastised environmentalists in speeches and essays for failing to reach average Americans — said he realized that by ignoring Wal-Mart, "I would be saying no to the one company that spoke to basically every American".
Generally speaking, Japan basically played a passive role for the modernization transformation and constitutionalism of the whole East Asia region from the end of the 19th century to the first half of the 20th century.
He's equally proud of his team, when he shows me the cramped engineering office above (they'll outgrow it very soon, Scholl says) and can speak to basically every aspect Boom's technology and aircraft design – despite his seemingly unrelated background as a network technologies, automated advertising and ecommerce entrepreneur and executive.
AIM speak is basically abbreviations for sentences, emotions, or words.
The Competition Commission has, basically, spoken.
And the economic benefits of fracking basically speak for themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com