Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In his autobiography Solti describes how he learned from Fürtwangler – of whom he speaks as something like the teacher he never had – "that all serious artists are often dissatisfied with their work".
And he speaks as something of an insider, having helped the anthropologist Wade Davis with his investigation of voodoo, which first became a book, "The Serpent and the Rainbow," and later a Hollywood movie.
Similar(58)
A good tip is to always think before you speak, as something that you don't think is mean might effect someone else.
I enjoy speaking as well, but bringing something to life that didn't exist before that moment is explainable.
"I wouldn't be speaking as optimistically as I am if I didn't believe something would happen.
He speaks as if this is something he has had to come to terms with.
"You may speak tarot as something mystical, but my framework is purely psychology," he said.
As I said earlier, I think it may very well be that some women go undiagnosed because it's not spoken of as something-as a condition that women can be diagnosed with.
Yet to hear it put in mathematical terms was shocking — people stood and cried out, because now Walter John Harmon was speaking of something as incontestable as a sum, as measurable as a weight or a volume, and the reality of such a cut-and-dried formulation seemed almost too much for us to bear.
It's hard to speak as a group on something like this but as a unit we will plump for Jurassic Park.
I find it to be a dishonest play — dishonest in its forced imaginativeness and in its depiction of its young lovers, Florizel and Perdita (the charming Tunji Kasim and Samantha Young), who spend much of their time in blissful ignorance in an unreal Bohemia and then suddenly start speaking as if they knew something about life and grief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com