Sentence examples for speaking the content from inspiring English sources

Exact(3)

Generally speaking, the content rules that apply to broadcasters are pretty limited because of the First Amendment.

Regardless of who was speaking, the content was always the same: meaningless, buzzword-laden, empowerment-centric double talk.

Broadly speaking, the content of PSP to date represents a balanced mix between pharmacometrics and systems pharmacology-/physiology-based pharmacokinetics (PBPK).

Similar(57)

Intuitively speaking, the contents of mental states are causally relevant to mental activity and behavior.

Often, it's a question of whether the person speaking or the content of the speech itself is more important.

Averagely speaking, the increase of CeO2 content gives rise to the increase of thermal expansion coefficient and the reduction of thermal conductivity, but La2(Zr0.7Ce0.3)2O7 has the lowest sintering ability and the lowest thermal conductivity which could be explained by the theory of phonon scattering.

We can similarly speak of the content of a singular term with respect to a context, and the extension or referent of that term, with respect to a context and a world.

There are some hints in Dretske's writings of a willingness to use a less strict notion of indication for he sometimes speaks of the content of a representation as the "maximally indicated state".

"The fact that I'm white and I did that rap kind of speaks to the content of the song.

Historically speaking, then, the contents of each glass is of secondary importance; what really matters is who is drinking with you and what is going on as you drink.

Asked if he would like to speak about the contents of the letter in court, Mr. Nakoula declined.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: