Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"This is the exact policy that the commander in chief announced last year," one official said, speaking on grounds of anonymity.
"I can't tell you how many times we went over this," one administration official said, speaking on grounds of anonymity.
"Everybody gets asked, who you are, where are you traveling to," one Israeli official said, speaking on grounds of anonymity because he did not want to speak publicly about the security measures.
"It's certainly true that Europe is the gorilla in the room when people look at how the economy could affect the election," one senior Obama adviser said, speaking on grounds of anonymity because he was not authorized to speak publicly.
"There are a lot of moving parts," the official said, speaking on grounds of anonymity.
"There's certainly no agreement that Nawaz should become Zardari's prime minister," the official said, speaking on grounds of anonymity.
Similar(45)
The collapse of an effective government could produce "chaos and anarchy," said one foreign minister, speaking on ground rules of anonymity.
"They are implying the South Koreans are doing something which they should not, while we view the drills as perfectly within their rights and something they have done countless times," said one Western diplomat, speaking on ground rules of anonymity.
The Department of Homeland Security has warned foreign counterparts of the potential threat, the official said, speaking on ground rules of anonymity.
"We would only consider a prisoner transfer once all a prisoner's appeal options have been exhausted," said the spokesman, speaking on ground rules of anonymity.
The officials, speaking on ground rules of anonymity to discuss intelligence reports, said the first stage of the missile performed successfully, but the second stage failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com