Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'm sympathetic to the notion that the polls could be biased, statistically speaking, meaning that they will all miss in the same direction.
Organizers pushed out the walls to accommodate a larger audience, and in order to speed through the 63 presenters (an increase of nearly 50percentt), each company was limited to a few minutes of speaking, meaning they had to give rapid-fire pitches instead of full demos.
Similar(57)
"Twitterati", describing users of the social networking site, and "fo' shizzle", slang speak meaning "for sure", have also been added to the dictionary this year.
That's fancy videographer speak meaning that you're shooting relatively long shutter speeds.
Marketing speak, meaning only that the turkey wasn't injected with artificial flavorings or chemical preservatives.
The need for shaping time, and the model for doing so, are adumbrated here by way of Vinteuil's sonata, which provides the paradigm of temporal organization transcending spoken meanings.
Roughly speaking, the meaning of an expression is given by an account of the experiences on the basis of which one could verify that the expression applies to one thing or another.
Analysis of the data revealed that after one semester of participating in a PLC where speaking with meaning was emphasized, the PLC members began to establish their own criteria for an acceptable mathematical argument and what constituted speaking with meaning.
An individual who is speaking with meaning provides conceptually based descriptions when communicating with others about solution approaches.
For pragmatists, the anti-metaphysical demarcation criterion is not strictly speaking a meaning criterion.
We introduce the sociomathematical norm of speaking with meaning and describe its emergence in a professional learning community (PLC) of secondary mathematics and science teachers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com