Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In an interview conducted by Tillman for Bomb magazine, the artist Peter Dreher remarked: "But maybe, more important, is a feeling that perhaps I was born with, that everybody is born with: that one is somehow floating between thoughts, between literature, speaking, continents, races, and so on.
Similar(59)
Generally speaking, the continents were of high elevation compared to sea level, and the sea level did not change drastically during the period.
"[This] is happening and people are watching it, not just throughout this country, but throughout this world, and your questions and my answers are being translated in languages that are spoken in continents far away," he said.
It would mean that French Canada, a people "without a history and without a literature," would gradually assimilate into the larger, English-speaking continent.
Brazil is in many ways an island nation unto itself – it's practically its own Portuguese-speaking continent amid the sea of Spanish Latin America.
The two men grew up on separate continents, speaking their own languages.
"The African continent generally speaking is a very plurilingual continent, not just because you have many languages, but because people traditionally speak many languages," said Souleymane Bachir Diagne, philosophy professor and director of the Institute of African Studies at Columbia University.
The African Union-backed conference in Brazzaville is pursuing an action plan that will dismantle mafia networks and show the continent speaking with one voice.
The main Flemish city of Antwerp boasts a large, thriving Jewish community, the only one left on the continent speaking traditional Yiddish.
It's a needed respite from his being on every continent, speaking at major psychology meetings as he carries on a similar message of human rights and social justice as Mandela.
Fred is a frequent lecturer, speaking on all six continents in the past four years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com