Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Cameras recorded Mr. Ayalon speaking condescendingly in Hebrew, a language Mr. Celikkol does not speak and did not respond to.
You kids today (I'm in my mid-20s, which as everyone knows is the age at which you get to start speaking condescendingly about your youth) and your real-time multiplayer co-op gaming at home.
Similar(58)
The assessor spoke condescendingly to her, she said.
In that debate, Trump, Cruz and Rubio traded petty insults and spoke condescendingly to one another.
Chekhov's patrician characters spoke condescendingly about welcoming the change that was ending their way of life, though their well-raised narcissism blinded them to it.
All things being equal, both Catholicism and social conservatism are potential assets in a campaign against a president who has spoken condescendingly about Middle Americans who "get bitter" and "cling to guns or religion".
THOUSANDS of protesters chanted against President Bush during his stops in Spain, Belgium and Sweden last week, some baring their rear ends; European leaders spoke condescendingly of America's president; the European press depicted him as a cowboy hayseed.
Because he grew up in a multicultural setting in suburban Maryland, they say, he has an easier time relating to black team and league officials, who often complain that some owners speak condescendingly to them.
They contrasted Wollstonecraft's "passion" with Burke's "reason" and spoke condescendingly of the text and its female author.
He spoke condescendingly of the need to take the "training wheels" off the Iraqi bike of state and let Iraqis pedal for themselves.
To speak condescendingly of "a society governed by health laws" and to conclude that a natural progression would be to forbid the eating of red meat because it may offend some is absolute idiocy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com