Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She said she was "the kind of person who can work anywhere in the world," provided she had a strong Internet link to speak with clients by Skype.
Logistical and bureaucratic issues can result in attorneys waiting for hours to speak with clients, she said – and whether an immigrant has legal representation has a profound impact on a case's prospects.
For example, if your most enjoyable task is talking with clients, but you feel buried in paperwork, you might decide to always speak with clients in the morning, so you're energized to get through the drudge work for the rest of the day.
Starting tomorrow they will be ready to speak with clients.
We speak with clients, inventors, we do a lot of research--both legal and technical research.
From the very first day she was allowed to speak with clients at her new law firm job, Michele Stephens wondered if she was doing something unethical.
He said the providers "scream and holler to try to scare picketers off" while the protesters speak with clients entering the clinics.
"In New York City where case caps legislation has dramatically reduced caseloads, attorneys have more time to speak with clients, interview witnesses, and research and prepare motions," Seymour W. James, Jr., attorney in chief of the Legal Aid Society, told HuffPost in an email.
Herren, a former NBA player, visited Newport Beach's Sober Living by the Sea addiction treatment programs Thursday to speak with clients in treatment and help raise awareness about addiction and recovery.
She became instrumental in his accounting business, speaking with clients more and more as his speech deteriorated.
She said staffers have spoken with clients about the shelter's financial picture for the first time while assuring victims that the doors will remain open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com