Sentence examples for speak whether to from inspiring English sources

Exact(1)

The public imagines a candidate desperately consulting the polling oracle on what to think, how to speak, whether to roll up his pinstriped sleeves or switch to earth tones.

Similar(58)

But it is debatable, so to speak, whether very many voters are really paying close attention to all this talk, much less whether they will remember much of it when it comes time to vote early next year.

It wasn't always clear to Merrill, rhetorically speaking, whether his patron was to be the divine Apollo or Apollo's mortal rival, Marsyas (flayed to death for his ambition).

We also cannot speak to whether beacon requests prior to entering an intersection directly affect within-intersection behavior, as beacon availability was never directly manipulated.

In addition to doing research and starting companies, she still teaches undergraduates, and rarely turns down a speaking request, whether to potential donors or school girls.

Then his face adopted a distinguished expression and he spoke: "Whether you ever get to say that to that 13-year-old girl is as irrelevant as it is uncertain.

"He is a witness available to anybody who wants to speak to him, whether it is the government or Mr. Moussaoui," Mr. Eisemann said.

Because intrapatient dose escalation was not permitted in this study for patients receiving darbepoetin alfa, these data do not speak to whether higher doses may allow for an individual patient to respond to darbepoetin alfa.

I'm not local to the UK or EU, so I can't really speak to whether these prices are out of control or just off-kilter by the usual amount.

The decision to keep the film rolling while Dorothy McAuliffe spoke, whether it was a mistake to begin with or not, apparently won't happen again.

"I can't speak to whether I seemed thrilled," he said recently, bristling a little.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: