Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Hence it is not prescribed to speak the intention out loud when one wants to do the action.
Similar(58)
Rather speaking the intention out loud is a kind of innovation that was not narrated in the Book of Allah or in the Sunnah of His Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), nor was it narrated from any of his Sahabah (may Allah be pleased with them all).
The vows you make on your wedding day speak to the intention you have for the future.
The commitment is not dependent on one's desire to communicate, or on the intention to speak the truth, but merely on S participating in the practice of using 'green' with a certain meaning.
Harriet Wistrich, the solicitor who won Liberty's human rights lawyer of the year award last year, said: "David Cameron heralds Britain, as it celebrates the 800th anniversary of the Magna Carta, as leading the world in the rule of law, yet his government's actions and intentions speak the opposite".
VICE called up the Minister and invited him to respond to our questions in te reo, in keeping with his intention to speak the Māori language whenever possible this year.
In daily life when works of art are spoken of, the intention is to denote a much narrower range of objects namely, those responded to aesthetically.
Not a word had been spoken about the intention of such a visit and to mislead the public in regard to the movements of the Chancellor when he boarded a west-bound train last night.
The latest app, Dragon Go, takes Nuance's voice recognition software to the next level, and adds a way of understanding not just the words spoken, but the intention behind the voice query, through a system called natural language processing.
Asked whether the Pentagon shared Fanell's assessments, Kirby said it would be inappropriate for him to speak to the intentions or motivations of another country's military.
I can't speak to the intentions of the people behind KONY2012 or Homeless Hotspots.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com