Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
There isn't any libretto to speak of, which makes Byrnes's ability to convey story through song all the more striking.
Ten years ago there was no social media to speak of, which meant the allegations failed to make their way into the public consciousness.
He also said he had no pension to speak of, which leaves him financially insecure on the brink of old age.
Aside from the pained yowling of the Backstreet Boys during dinner, there is no suffering aboard to speak of, which is a great relief because the world at that moment is battered and tattered enough.
(There's no night life to speak of, which is why college students steer clear at spring break, and a Hollywood film crew once marooned here referred to the place disdainfully as "Sani-flush").
But, since he won the nomination, it has become patently obvious that he doesn't have a campaign operation of his own to speak of, which means that he is depending on the Party apparatus, and especially the Republican National Committee, to raise money, organize the Convention, and put together a ground game.
Similar(51)
"The fact that Mr. Haqqani has been virtually sacked speaks of which way the wind is blowing," said Arif Nizami, editor of the English-language daily newspaper Pakistan Today.
As we see it, detente is not so much an issue as a kind of weather report, politically speaking, of which one may make what one will, with or without consistency.
But those watching at home could be forgiven for not fully remembering the events that the two spoke of, which are almost ancient history by the standards of American politics.
Pragmatics helps us to make out that one book in particular is being spoken of, which book that is, and where it is to be moved.
You know, the story of Peter and the lost boys -- speaking of which, where is Joe Biden?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com