Suggestions(1)
Exact(6)
The two mottos speak of different "Gods," he discovered.
"We speak of different processing methods, the 'terroir' associated with different coffees, farms and certification programs," says Mr. Chilton, above, a senior.
Rather, we should speak of different perceptions.
On a strict ideational theory, when we speak of different sexes we should have a definitive set of criterial beliefs that define the concept and its application.
As Elizabeth Anscombe wrote in a similar context, 'it is implausible to say that the word is equivocal as it occurs in these different cases' and from the fact that 'we are tempted to speak of "different senses" of a word which is clearly not equivocal, we may infer that we are pretty much in the dark about the character of the concept which it represents' (Anscombe 1963, p. 1).
Musically, "Bass Down Low" is an electro song with skittering synths and the lyrics speak of different forms of debauchery.
Similar(52)
In his essay "To Teach or Not to Teach," Freeman Dyson speaks of different sorts of people: students who are best given independence, allowed and encouraged to develop in their own way, and those who profit most from structured teaching, from school.
(1) A famous Quinean motto has it that "to change the logic is to change the subject": apparently disagreeing logical parties are actually speaking of different things.
Even if the employment of the term were not offensive to anyone, it is likely that different religious parties would be speaking of different things when they refer to forgiveness.
(laughs) Had that clause been honored, we would be speaking of different cabbages and kings.
A sound proof would have been to demonstrate that the contents of the three concepts are equivalent, but, unfortunately, this is not true also when speaking of different instruments for quality of life evaluation and is very likely to be false for the three concepts in examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com