Suggestions(1)
Exact(5)
The customs and histories of the four Miao groups are quite different, and they speak mutually unintelligible languages.
They form part of the southern Nguni and speak mutually intelligible dialects of Xhosa, a Bantu language of the Niger-Congo family.
In this manner Chinese logographs form a common medium of communication for a vast country because they can be read by people who speak mutually incomprehensible dialects or languages.
He's a very imperfect bearer of a legitimate insight: that, if the American people and the intelligence world need each other, they can't afford to speak mutually unintelligible languages.
They are historically, culturally, and genetically closely related to the Inuit of Canada and the Inupiat of Alaska and speak mutually intelligible dialects of the same language.
Similar(55)
Since his Madrasi mother spoke Tamil and Telagu and his Anglo-Indian father spoke mutually incomprehensible Bengali, English and Hindi became the languages of home.
Why does there need to be a company in between two devices speaking mutually intelligible data to each other over a secure connection?
Both are predominantly Muslim and they speak a mutually comprehensible Turkic language.
Conventional wisdom holds that ethnic tensions are not severe in Madagascar -- most of the nearly 50 ethnic groups speak a mutually understandable language and have lived in peace for a century.
Although unified by their tradition the written ideographic characters of their language as well as many other cultural traits the Han speak several mutually unintelligible dialects and display marked regional differences.
The area is populated by the Turkana, a homogeneous Eastern Nilotic group belonging to the "Karamajong Cluster", comprising several closely related ethnic groups that speak a mutually intelligible language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com