Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Australia is a wonderful, peaceful country where most people speak a form of English that Americans understand sixty per cent of the time.
And then there is the Pontic culture, a local population fossilized from Byzantine days who speak a form of ancient Greek.
The name Tajik refers to the traditionally sedentary people who speak a form of Persian called Tajik in Tajikistan and Uzbekistan and who speak the modern Persian language in Afghanistan.
As the deadlock continues, speculation is mounting that political divisions between the Flemish, who speak a form of Dutch and make up two-thirds of the population, and the Walloons, who speak French, could lead to Belgium's splitting up.
Holly knows a number of ancient languages, including Greek, Arabic, and Hebrew, which allow him to communicate with the Amahagger (who speak a form of Arabic) and She (who knows all three languages).
Ann Romney, because apparently women are either a different species or speak a form of English that Mitt et al. cannot understand in their particular female-deaf form of manliness, has assured them that, based on what she is hearing, it's "the economy".
Similar(53)
He grew up at his birthplace, speaking a form of eastern Aramaic.
But the Galatians were still speaking a form of the Celtic language for several centuries after Paul.
I had learned they were the almond-eyed individuals who were the servants in The Kite Runner, that they spoke a form of Persian, and that they were persecuted by everybody: by the Pashtun majority in Afghanistan, by the Taliban in the Afghan-Pakistani borderlands, and by the Iranians, when they made it over the Afghanistan-Iran border.
It is, in a manner of speaking, a form of "one-stop-shopping".
Thus the paper for the first time links two far-flung material cultures to specific genetic signatures and to each other and suggests, the team says, that they spoke a form of Indo-European.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com