Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Not human intervention to make them spawn in captivity.
Zohar, who refers to himself as an "OB-GYN for fish," got wild striped bass to spawn in captivity in a predictable manner.
Amphioxus were induced to spawn in captivity in June 2007 by the temperature shock method [9].
Similar(57)
A methodology for inducing spawning in captivity of the lancelet Branchiostoma lanceolatum has been developed recently with animals collected at the Racou beach, in the southern coast of France.
Red porgy is a viable candidate for aquaculture with high market value and the ability to spawn freely in captivity.
For unlike the Norwegians, Johnson's is taking cod directly from the wild, spawning them in captivity and replacing the breeding stock with new wild fish on a continuing basis.
Mature, wild oysters, collected on the Atlantic coast of Brittany (France), were spawned and reared in captivity as described in [ 28].
Senegalese sole is a species of relatively temperate waters and natural spawning of broodstock in captivity has been observed between 16°C and 22°C (for a review see ref. 17).
Researchers at a European Union-financed program, Selfdott, said they had succeeded in spawning the Atlantic bluefin in captivity without hormonal intervention.
Following three different groups of wild-caught mahi-mahi broodstock from the point of capture throughout their lifespan, this study provides novel information on growth, survival, and spawning of this species in captivity.
Furthermore, the ability to maintain consistent spawning populations of mahi-mahi in captivity has allowed for reliable and consistent production of fully-weaned fingerlings of this species, thereby resolving one of the key industry bottlenecks that has been limiting expansion of mahi-mahi commercial-scale aquaculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com