Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This interface gives us full three-dimensional spatial (translation and rotation) as well as temporal control over as many as 100 generated traps.
using normalized root mean square error (NRMSE) as a means to measure error is not appropriate as it does punish spatial translation and scaling errors.
Furthermore, we propose to use multiple initialisations, consisting of both spatial translation and 4 head poses corresponding to different pan rotations.
This paper, the second of a set of two papers addressing parallel-kinematics MEMS stages for spatial translation, deals with fabrication, characterization and control of such devices.
Subsequently, using a combination of spatial translation and rotation hand gestures, the operating surgeon manipulated the virtual anatomy from a static posture until a satisfactory degree of anatomical landmark and skin outline alignment against the anaesthetised patient were achieved.
This, the first of a two-part series of papers on a novel piezo-driven, parallel-kinematics XYZ nanopositioning (PKXYZNP) stage, concentrates on the development of a viable scheme to achieve pure spatial translation.
Similar(52)
The parallel setting of three 5-dof G G limb make up a translational parallel manipulator (TPM), which produces a motion subset of spatial translations.
We break it down into its most basic elements and analyse the relationship of each part to the overall structure, making sure to avoid any literal spatial translations of settings, locations, places or architecture.
This is the case because our model deals with random spatial translations only.
Nowadays the name 'Poincaré group' is reserved for the inhomogeneous Lorentz group; that is, the Lorentz group plus spatial translations.
Moreover, related families of TPMs are also deducted using the commutation of factors in any products of spatial translations and rotations around an axis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com