Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "spate of tests" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden or large number of tests occurring in a short period of time. Example: "The school administration announced a spate of tests scheduled for next week to assess student progress."
Exact(2)
Each did a spate of tests and pronounced me an excellent candidate.
School officials said yesterday that after a spate of tests on the air inside Public School 161 in Richmond Hill, a thorough cleaning of surfaces, air and heating filters and medical tests on the 52 children and 5 teachers who were itchy and red, there was still no explanation.
Similar(58)
Jamaica's most senior drug testing official warns that a recent spate of failed tests from athletes on the island could be just "the tip of the iceberg".
It has been implicated in the spate of positive tests for the banned anabolic steroid nandrolone.
The ban prompted a spate of positive tests among top Russian athletes, including Maria Sharapova.
If confirmed, the latest spate of positive tests would mean Russia's current suspension from international athletics competition would be unlikely to be lifted before Rio.
A senior Jamaican drug tester believes the country's recent spate of positive tests could be just the "tip of the iceberg".
But one beneficiary of the spate of drugs tests is likely to be the British 100m sprinter James Dasaolu, who ran a startling 9.91sec in the 100m at the UK trials on Saturday.
Radcliffe said she did not think the problems in Kenya, which has until 5 April to avoid being declared non-compliant by the World Anti-Doping Agency, were as bad as in Russia despite a spate of positive tests.
The Russian allegations follow a spate of positive tests in Jamaica and Kenya in recent years.
Next year's models from Honda, Lincoln and Dodge, among others, also have been proven to perform exceptionally well in the latest spate of crash tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com