Your English writing platform
Discover Ludwig"sparsely equipped" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe an object or area that contains only the minimal amount of necessary items or features. For example: "The classroom was sparsely equipped with a few chairs, a desk, and a chalkboard."
Exact(5)
"We didn't speak the language, and we were sparsely equipped," he recalled.
The interior is sparsely equipped, omitting the rear seat and creature comforts like air-conditioning.
He decided to take charge of the whole meal, and in 2007 he opened the tiny, sparsely equipped Graffiti.
But disappointingly few under-25s were willing to turn up at the sparsely equipped primary-school classrooms across the country where voters solemnly cast their ballots.
Although the indoor pool is a bit dark and boxy and the gym sparsely equipped, the sauna, Turkish bath and Jacuzzi are world class.
Similar(53)
The paper focuses on the design of a practical system pipeline for always-listening, far-field spoken command recognition in everyday smart indoor environments that consist of multiple rooms equipped with sparsely distributed microphone arrays.
The facilities at Fitche are basic – sparsely furnished classrooms, a handful of computers and two demonstration areas equipped with plastic dolls – but for the students, the theoretical instruction they receive here is the essential foundation for the practical experience they later gain at health posts and centres.
"Very equipped.
Using skills no doubt honed by caring for Colonel Qaddafi, who avoids hotels in favor of Bedouin tents, workers erected "specially equipped" silk, canvas, plastic and gauze tents for guests, with electric fans and roses on the beds, in the middle of sparsely populated villages of concrete huts.
These men are woefully equipped.
Restrooms are equipped with handrail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com