Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She places her voice in sparse tracks assembled from quiet, brittle sounds.
The three rappers in the Ancients used sparse tracks and a live drummer to back their manifestos, saying that they would "try not to become like what I despise".
Kelela, a singer in Los Angeles, floated R&B vocal turns over slow, radically sparse tracks: a thud, a lone sustained bass tone, a crackle or a tick, little more, for music that was emotionally exposed over beats that kicked just enough.
Similar(56)
In 1998, Mr. Hevesi approved the investment of $130 million in city pension fund money in a private equity fund with a sparse track record.
An hour and a half into his set, Mr. Barck played "Keep Falling," a sparse track from "In Between" that features a spoken-word performance by Ursula Rucker.
In 1998, Mr. Hevesi approved the investment of $130 million in city pension money in a private equity fund with a sparse track record.
The label's first release, a 10-inch of Goodman's own Sine of the Dub, came out in 2004, a sparse track suffused with spine-chilling dread at a point when dubstep was just a dark glint in UK garage's eye.
These were kinds of sparse tracking method [19 21], which led to sparse trajectory, since the sparse trajectory was not sufficient enough to represent human actions [22].
On the other hand, the sparse track "Ten Women" finds Oberst in Dylanland, with a chord structure and phrasings that would make the master proud.
One of Morrissey's simplest, sparsest tracks, which makes it one of his most stunning, too: a delicate, mournful and oh-so melancholy lament that could squeeze a teardrop from a glass eye.
You can see how the sound of Williamson venting his spleen against partner Andrew Fearn's punishingly sparse rhythm tracks might have turned them into a critical cause celebre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com