Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"sparse rain" is a correct and usable phrase in written English.
It means a small or scattered amount of rainfall. Example: The dry desert landscape was grateful for the sparse rain that fell that day, providing much-needed relief from the scorching sun.
Exact(3)
His work in the Saudi desert helped conserve sparse rain, find unsuspected reserves of groundwater and increase the water supply for the country's cities.
But in Slope, Hettinger, Adams, Grant, Burke, Divide, Garfield or any of the hundreds of other plains counties that seem to have one foot in the grave, land is being left to the wind and sparse rain.
Since precipitation is commonly the most important input data in hydrological models, model performance and uncertainty will be negatively impacted in areas with sparse rain gauge networks.
Similar(56)
At more than 70 years old, Felisa López Ramo still tends her garden, organises the collection of water from the sparse rains, carries water from the river and lives off her modest cultivation.
Heavy rains fall between March and June, and sparse rains in October and November.
If you're a developing nation, don't worry about having a sparse network of rain gauges: All you need is good cellphone coverage.
Moreover, it allows incorporating data from non-recording stations, thus remedying the problem of establishing IDF curves in places with a sparse network of rain-recording stations.
If rain is sparse and intermittent, as it was this March, so too is the migration.
(The plants will need occasional watering if snow or rain is sparse).
Summer rains are sparse and the first monsoon, the South-West monsoon, usually sets in June and continues until September.
Summer rains are sparse and the first monsoon, the South-West monsoon, sets in June and continues till September.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com