Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"sparked excitement" is a correct and usable phrase in written English.
It means to cause or ignite excitement or enthusiasm. It can be used in various contexts, such as when describing a moment, event, or action that creates excitement or buzz among people. For example: - The new movie trailer sparked excitement among fans, who eagerly awaited its release. - The announcement of a surprise guest speaker sparked excitement among students at the school assembly. - The new fashion collection sparked excitement among fashion enthusiasts and critics alike.
Exact(19)
Kerr's actions sparked excitement, and among Whitlam's admirers, outrage.
Personalised medicine has sparked excitement among drugmakers, doctors, hospitals and patients.
The connection sparked excitement in South Africa, with some members of Makhubu's family throwing their support behind the idea.
But the concept appeals to a new generation of better-educated Pakistanis, and it has sparked excitement on social media.
Chesterhill's wireless network, which began service last month, has sparked excitement in the village and already led to several new community programs.
Three years ago, when Ms. Mayer first took over, she sparked excitement about the future of a company that had, by then, put everyone to sleep.
Similar(41)
Normally, a presidential campaign would be expected to spark excitement on the campus: "the back-and-forth debating conversation and excited partisanship that is usually part of elections," explained Sofia Gallo '17, vice president of the Princeton College Republicans.
Which immunotherapies are sparking excitement?
The rise of African nations is sparking excitement, however.
The late ticket release helped spark excitement, as reflected in the high opening prices on StubHub.
Nonetheless, the film pulsates with furious creative energy throughout, sparking excitement and giddy amazement that it even exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com