Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I recently read an article in which the author debunked the idea of love as a panacea -- that as much as two people can spark immediately, and fall intensely in love, and want to live inside a cocoon of their own swooniness, that's usually not enough.
Similar(11)
The Real Madrid man had endured a miserable spell under Queiroz, scoring just twice in two years – a penalty in a friendly against Finland and another against North Korea in the 2010 World Cup – but sparked immediately under Bento, hitting nine in the new coach's first 10 competitive matches.
Their meeting naturally brings on a slew of bad pirate jokes, and the sparks immediately fly.
The fuse caught light immediately, emitting sparks.
I also believe it is blatantly unconstitutional, and bringing these activities to light would immediately spark debates the NSA would rather not hear.
Over the next three months, he sent a series of reports to Chungking, and sparked controversy immediately.
"I do have opinions," said Ms. Coote, whose spark comes across immediately in an interview.
The move did not, however, immediately spark the resurgence of a "national" musical theatre along the lines of the earlier zarzuela-style performances.
And even if Europeans did become more mobile, they'd often be discouraged from moving to larger places thanks to the high cost of real estate.Reform of these obstacles wouldn't immediately spark growth and lead the euro area out of recession.
But the killings of hundreds of thousands of Muslims in Iraq, Afghanistan, Lebanon and Gaza, which are exhaustively reported and not euphemised away as "collateral damage" by the global Muslim media, have created a general volatility, in which seemingly local acts can, as the Danish cartoon controversy proved, immediately spark a worldwide conflagration.
And even once plans are established, there's no guarantee that they will immediately spark fund sales or benefit investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com