Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So it's perhaps a good thing that history has spared the war leader from being in the audience for the two most recent productions at London's Royal Court theatre.
One year old at the war's end, he grew up in the Allgäu, a region in the foothills of the Alps that was largely spared the war's effects.
Similar(58)
But Kazakhstan, which gave up its abandoned Soviet nuclear arsenal after independence, has been spared the wars, terrorism, personality cults and much of the disorder of other Central Asian states.
Dubbed with this title by Muhammad Gadhafi in 2008, Chief Tchiffi Zié writes in the preface that if countries like Liberia, Ivory Coast, and Sierra Leone had someone with the stature of Burkina Faso's Moogho Naaba Baoogo II, they would have been spared the devastating wars they experienced.
"Cannibal" Spared the civil wars and venal dictatorships that scar much of Africa, in its own quiet way the Republic is something of an African success story.
Spared the civil wars and venal dictatorships that scar much of Africa, in its own, quiet way Botswana is something of an African success story.
For those of us spared the terrors of war, to be worthy of our dead, is to remember them.
Except for a few weeks in August 1998, when rebels attacking the capital were routed by the Angolan soldiers who had come to Mr Kabila's aid, Kinshasa has been spared the violence of war.
"The loss of life - both civilian and military - should be commemorated so that we both honour their lives and do all that we can to ensure future generations are spared the horrors of war".
He continued: "The loss of life – both civilian and military – should be commemorated so that we both honour their lives and do all that we can to ensure future generations are spared the horrors of war".
None of its cities have more than 200,000 inhabitants, and it was largely spared the ravages of war and the brutalising planning of DDR architects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com