Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There is no 50% of spare space or 100% spare staff waiting for a crisis.
But many African hospitals struggle to offer basic care, let along anything more specialist, and cannot afford to spare staff and finances for teaching purposes.The diploma is split between the Kilimanjaro Christian Medical Centre in Moshi, Tanzania, and Makerere University in Kampala, Uganda.
Usually, they have little time or spare staff available (if at all) to participate in these courses, particularly if they are offered during working hours.
Similar(9)
The MP said she was taking the decision to spare her staff the stress of having to go through further investigations and suggested she had become a "target" for complaints about her expenses.
The major dissident view is that in many settings it is impossible to spare anaesthetic staff exclusively for these clinics due to shortage of both material and human resources [ 15].
B1 M.T.A. Plans Select Cuts The Metropolitan Transportation Authority plans to spare its headquarters staff from the work force reductions, budget documents show.
But it said it could not spare money and staff time to do so and to give the trees the protections that come from a listing.
US security services later denied it was "The Beast" that got stuck, saying "it was a spare limo, carrying staff and support personnel".
Pay is low, staffing spare and turnover in coveted spots rare.
Over six months, Mr. Lipman and his staff spared no expense.
Volkswagen has spared its German staff from having to read work e-mails after hours and even BCG has introduced rules on when its consultants are entitled to go "offline" in the evenings.Wasting time, wasting moneyThe best way to institutionalise decluttering is to force managers to justify any bureaucracy they introduce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com