Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
These include beams of rectangular cross section, hollow floor slabs 15 to 30 centimetres (six to 12 inches) deep and spanning up to 18 metres (60 feet), and single- and double-stem T shapes up to 1.8 metres (six feet) deep and spanning up to 45 metres (150 feet).
Hollow cast-iron cylindrical columns were spaced at about 3 metres (10 feet) on centre and supported cast-iron tee beams spanning up to 4.5 metres (15 feet); the floors were bridged by brick arches resting on the bottom flanges of the tee beams; at the perimeter the beams rested on masonry bearing walls, which gave the structure its lateral stability.
The building walls were framed with 5 × 10-centimetre (2 × 4-inch) vertical members, or studs, placed at 40 centimetres (16 inches) on centre (that is, measured between the centre points of each); these in turn supported the roof and floor joists, usually 5 × 25 centimetres (2 × 10 inches) also placed 40 centimetres (16 inches) apart and capable of spanning up to 6 metres (20 feet).
The OpenVMS supports multiprocessing and clustering of 96 systems spanning up to 100 kilometers.
Marked orientation dependence of RAG off-target activity within loops spanning up to 2 megabases implies involvement of linear tracking.
The active dataset containing 883 compounds was clustered using the LibMCS algorithm which generated a total of 1151 hierarchical scaffolds/substructures spanning up to 6 levels.
Similar(19)
W shapes are made in various depths and can span up to 30 metres (100 feet).
They are usually welded to the supporting steel members and can span up to 4.5 metres (15 feet).
It is used almost exclusively to support roofs and can span up to 45 metres (150 feet).
It can be prefabricated using metal connectors into trusses that span up to 45 metres (150 feet).
Ice Age Survivor The Irish elk was a spectacular animal, the largest deer that ever lived, with antlers that spanned up to 12 feet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com