Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Five strains spanning the varying antioxidant capacities and different genetic groups were selected to perform experiments with fermented milk.
Similar(59)
She takes no pride in passing as white, but sees many parallels in the experience that spans the varying identities of her family.
P element excision is imprecise and deletions of varying size spanning the insertion site or extending from the insertion site in either direction are often recovered at significant frequencies [43].
The tomographic analysis confirmed a well-demarcated glycocalyx of varying height spanning the luminal side of an endothelial cell in collectors from 9-month-old rats (Fig. 3f).
The CpG islands spanned the genome with varying proximity to 5' promoter regions: rank 1 were within 0.5 kb of transcription start, rank 2 were within 1 kb of transcription start, rank 3 were within 2 kb of transcription start, and rank 4 were located >2 kb from transcription start.
The eBMJ is a general medical journal with an audience spanning across varying levels of medical knowledge.
Out of the 4005 analyzed genes, 1704 (42%) were found to be involved in the time-varying networks spanning the whole Drosophila life-cycle (134 were identified as parent genes, 1623 as target genes and 53 were both parent and target genes).
Spanning the Decades Q.
Yet, research evidence spanning countries with varying education contexts has shown that the transition to school is a challenging time for children and families (e.g., Cowan et al. 2005; Dockett and Perry 2013; Perry et al. 2014; Fabian 2002; Rimm-Kaufman et al. 2000; Margetts 2007).
The span and the height of the compression arch almost did not change with the varying of LCA for silos having the same internal pressure and R/t.
For wireless networks, the varying quality of the radio channel will further add uncertainty to the size of the throughput that can be guaranteed during short time-spans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com