Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
She taught her love of Hebrew and Israel to thousands spanning several generations.
Some present recent work by living artists spanning several generations; others showcase fascinating historical material of varying vintages.
These people already exist in a web of relationships stretching through the best part of two centuries, spanning several generations, extending from the Himalayas to Ohio.
Awful and unexpected events fill THE HILL ROAD (Penguin, $14), Patrick O'Keeffe's collection of four novellas spanning several generations in rural Ireland.
(Unfortunately, the first, "The Baghdad batteries," a group exhibition of multiple mediums spanning several generations that was organized by Olivia Shao, is too wanly conceptual).
But in recent weeks there has been a spirited din coming from the restaurant as families spanning several generations crowd inside to talk about the Harry Potter movie that had just let out at the theater down the street.
Similar(45)
The rest of his cast spans several generations.
If your material spans several generations, try to find a theme that binds them together.
Young also thanked the Giants' legion of fans, a group that spans several generations.
"Mountains" spans several generations and moves back and forth between Afghanistan and the West.
The first three are set in the late 20th century, while the last novel spans several generations.
More suggestions(15)
spanning several days
spanning several acres
spanning several administrations
spanning several countries
spanning several periods
spanning several weeks
spanning several careers
spanning several years
spanning several states
spanning several tens
spanning several months
spanning several continents
spanning musical generations
spanning several frames
spanning several decades
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com