Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Soft computing is defined as a collection of techniques spanning many fields that fall under various categories in computational intelligence [18].
As this topic attracts increasing interest from researchers spanning many fields of biology in general, we recognize that one of the potential barriers to study – from a logistical rather than scientific perspective – is the wide disparity in nomenclature used to define TnTs in the published literature.
Similar(58)
Those researchers span many fields.
The nearly 50 companies, some run by alumni, spanned many fields, including technical, government, non-profit work and theater.
Richard Kostelanetz, in full Richard Cory Kostelanetz, (born May 14 , 1940 New York, New York, U.S ., American writer, artist, critic, and editor of the avant-garde whose work spans many fields.
Community partners could span many fields, from the Patient Care Advocate Team in Cayuga Medical Center's Emergency Department, to public school outreach programs to the Cornell University Deaf Awareness Project.
The cycling commentator David Duffield, who has died aged 84, spanned many fields in his chosen sport: as tricycle record-breaker, small-wheel cycle trailblazer, race announcer and marketing man.
The discussions covered four areas that an institution wishing to foster innovation should consider: Would the campus focus on a single industry, or aim to develop applications that span many fields?
The founding director of USC's Casden Real Estate Economics Forecast, his research has spanned many fields, including home ownership, housing finance, neighborhood change, and the role of institutions in shaping policy effectiveness.
Today, demand for science illustration spans many fields.
(Mr. Miller, through a spokesman, says he's flattered by the attention.) With Week 15 of the National Football League upon us, Mr. Miller has amassed a hefty oeuvre that spans many fields.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com