Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Redpoint cofounder and partner Jeff Brody has a broad focus spanning enterprise and consumer tech.
The opportunity spans enterprises, email service providers, and a variety of application platforms as all face the same hurdles: large CAPEX, brittle technology, expensive to build and operate, and capacity constrained.
But there is also the possibility that Walmart and other planet-spanning enterprises are not mere aggregations of people at all.
Process systems engineering (PSE) when applied to the manufacturing and distribution of medicines and vaccines has the capacity to impact these global issues for the better, but it must be effective at size scales that span global enterprises and supply chains and time scales that cross multi-year long range planning.
Any initiative that spans the enterprise is bound to require significant amounts of energy for coordination: identifying the key stakeholders, gaining their support, harnessing participant collaboration, gathering requirements, and establishing the roles and responsibilities of the right set of people to make the project successful.
The headset extends Jawbone's industry-first wearable software platform, with Cisco technology to deliver applications that span enterprise and mobile use.
Airbus is one of Europe's biggest industrial enterprises spanning civil aviation, defence and space, with operations in Germany, France and Spain.
Under Fruchterman's leadership, Benetech has created and scaled multiple software for social good enterprises spanning human rights, education, and environmental conservation.
He saw an ad for the sale of a mobile license in Jamaica, picked up a phone in a Dublin pub, bid $47.5 million and won, opening the door to a telecom enterprise spanning the Caribbean and South Pacific.
Microsoft certainly has a lot of products spanning from the enterprise to the consumer where it can attach Skype: Windows Phone, Xbox, Exchange, SharePoint.
We are delighted to partner with the Appier team and hope to help them build a large global enterprise spanning multiple geographies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com