Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The session is a continuous 24-hour mix spanning a gamut of genres and styles, and it's available to stream (below) and download in full.
Similar(57)
Johnson tells me that the company's customers span a wide gamut and include startups and enterprises.
Current users span a wide gamut and include the likes of the Seattle Seahawks, CA Technologies, Heathrow Airport and local Seattle TV station King 5.
Model Used by Physician – Typical uses for anatomical models span a large gamut from patient consent, to anatomic and procedural training, and from determining the surgical plan to actually guiding the procedure itself. .
The equity it's taken in each respective startup is said to be between 20 and 70percentnt — so spanning the gamut of a minority stake to an unusually hefty majority share.
The works span a decade and run the gamut from paintings and sculptures to the collecting of sperm and the breeding of very tiny exotic frogs.
This really is an entertaining collection, from authors spanning the gamut from students to professors, hobbyist writers like myself to full-blown science journalists.
Open to books spanning the gamut of non-fiction, the Samuel Johnson has been won in the past by biographies of Berlioz and Pushkin and by histories from Antony Beevor and Margaret Macmillan.
He went on to lead Dabur's foray into processed foods spanning the gamut from cooking pastes to fruit juices.
He was the first American conductor to achieve international acclaim; his compositions, spanning the gamut from Broadway to opera to symphonic works, remain staples of musical theater and concert halls; his influence on later conductors is well-documented.
With its rows upon rows of designer bras, panties spanning the gamut from high-waisted to something called Commando, and flowered bikinis that look like works of art, I'd unwittingly entered underwear nirvana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com