Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the present study, we aimed to investigate a larger sample of biopsies microscopically, spanning a broader spectrum of mean activity concentrations, as compared to our previous study [23].
Furthermore, the distribution of these RNAi results among NFn families showed that families conserved in nematodes spanning a broader evolutionary distance, especially those with members from all the four nematode clades included in this study, were much more likely to have observable phenotypes with RNAi knockdown in C. elegans.
Similar(58)
Systems, when stressed or deformed slowly, respond with discrete events spanning a broad range of sizes, called "crackling noise".
The conference will also include a number of workshops and 19 forums spanning a broad gamut of subjects, ranging from homelessness to religion and racism in America.
It will also be important to choose networks which complement each other well, spanning a broad range of architectures and functions.
Held at the Law School and jointly offered with the Department of Government, the colloquium invites scholars to present interdisciplinary research spanning a broad substantive and methodological spectrum.
Bioinformatic analysis of the data reveals that clustered binding sites, spanning a broad range of affinities, best predict occupancy in cells.
In either case, our results show that quasicrystals can preserve their structure even after hypervelocity impacts spanning a broad range of pressures and temperatures.
The morphology, formation, and composition of precipitate phases in a number of experimental alloys spanning a broad range of compositions were explored in this investigation.
The journal provides coverage spanning a broad spectrum of topics in all areas of experimental psychology.
New York is now home to more than 1,000 start-ups spanning a broad range of industries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com