Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Over the same time span, total energy use fell since 2007, by 6.4%, the report said.
The resonance of the train bridge system is affected by the span, total length, lateral and vertical stiffness of the bridge, the compositions of the train, and the axle arrangements and natural frequencies of the vehicles.
6. Letter-Number Span: (total number correct).
The 28/23°C treatment significantly reduced the life span, total biomass and total weight of seeds compared with the other two temperatures.
For the analysis of life span, total number of eggs and number of neonates each individual female was a replicate; for the hatching proportion, we used the proportion of the whole cohort as input variable.
Cambridge Neuropsychological Test Battery (CANTAB) Spatial span length: (number of items that can be held in short term memory), Spatial span total errors (the number of times an incorrect item is selected), Spatial span usage errors; the number of times an item is selected out of sequence.
Similar(52)
A collection of 490 linear shape charges were used in 136 locations along the span, totaling 153 pound of explosives.
The Big Four Bridge is a six-span bridge, totaling 2525 feet long, with a clearance of 53 feet.
Firstly, in examining the free sVEGFR1 concentration surfaces shown in Fig. 5A, the region of maximal or linear gain for each surface always spanned total VEGFR densities near the same order of magnitude as NRP1 density.
Only primers spanning total FAS and the splice variant lacking exons 3 and 4 (forward primer designed to exon 2 and 5 junction and reverse primer spanning exon 6) gave reproducible results.
"The causeway [actually three elevated spans totaling about a mile] was spectacular but flawed," noted Matthew Roth, a historian for the Automobile Club of Southern California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com