Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of note, some dimensions span spheres, whether adjacent (in the case of living situation, which incorporates individual as well as close family spheres) or more distant (as is the case for engagement with others, which is relevant for both the family and friends, as well as neighbourhood/community spheres).
Similar(59)
He can span these spheres with ease".
The time window of our analysis spans from sphere to 50% epiboly stages, a period during which different forces may contribute to epiboly.
For 1H-NMR it works as follows: the predictor spans the n-sphere of radius n max around the proton of interest, encodes the resulting fragment as a HOSE code, and queries it on the database.
Charles and David Koch's spheres of influence span business, philanthropy and politics.
The Most Beautiful Wall will live in the digital sphere, but will span 1,926 virtual miles, or approximately the length of the real-life Mexican border.
The targets of China's censorship regime have expanded over the years to span the social, political and economic spheres, but they have been moving targets depending on the country's climate.
Operating with 2.8 kg of commercial grade Gd spheres a maximum no-span cooling power of 1010 W and a maximum zero load temperature span of 25.4 K have been achieved.
This spanning of the public sphere of the World Wide Web to the individual sphere of private writing and personal knowledge expresses our sense that formal education needs to interact with multiple worlds, at multiple orders of scale, rather than fix on one.
He was surprisingly candid in discussing the complexities of commissioning art that spanned the boundaries between public and private spheres.
Test results using 650 g of gadolinium spheres produce a no-load temperature span of 33 K at 0.8 Hz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com