Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Fluid flow in these flow fields can greatly affect the performance and life span of the device.
Due to less mechanical load of the prosthesis, the life span of the device is improved.
Similar(57)
In this paper, we propose a cognitive energy management strategy for small cell base stations powered by local renewable energy, a battery, and the smart grid to simultaneously minimize electricity expenditures of the mobile operators and enhance the life span of the storage device.
Typically, lifetime refers to human life length, the life span of a device before it fails or the survival time of a patient with serious disease from the diagnosis to the death.
The camcorder really needs a built-in hand strap that spans the entire side of the device.
Model verification is performed by comparing simulated and measured port-to-port transfer functions over a frequency range spanning several vibration modes of the device.
In turn these effects result in a decrease in the operational efficiency of the grid and in the life span of electrical devices.
An important application of this magneto mechanical coupling is in coil design for magnetic resonance imaging scanners, where such vibrations can have unwanted effects such as ghosting of images, reduction of the life span of devices and discomfort for the patient.
However, the intelligent secondary devices designed to be placed in substation master control room cannot well match the life span of primary devices.
Clearly, the higher the hardware capability of the device, the higher the fraction of carriers that can be fully spanned.
When a patient was fitted with a device, costs were applied for fitting of the device and each pulse generator replacement that would be required for the patient's remaining life span.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com