Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In contrast, CEppt had no significant effect on the life span of the control flies.
The first age group, 19 33 years (N = 97), corresponded to the age span of the control group, while the second group contained the patients with no age-matched controls (34 40 years, N = 36).
Similar(58)
The span of the controls ranged from 0to10%0 % and from 0 to 60%% in the group of APAs.
"But ultimately all of us must acknowledge that we did not have the data, the span of control, the redundance, the fusion or the laws in place to give us the chance to compensate for the mistakes that will be made in any human endeavor".
The average span of control of the economy, ASC, is the ratio between number of employees and number of SEWEs: (hbox {ASC}=frac{1-( {b/y^*})^a}{( {b/z^*})^a}).
Bede says that these kings had authority "south of the Humber", but the span of control, at least of the earlier bretwaldas, likely was less than this.
So its time to extend the span of control into the traffic.
We present an approach to packaging system assessment which considers the division manager's span of control, addresses the design of packaging and the corresponding logistics processes, and incorporates both cost and environmental impacts.
Organograms could then be built in a rigid and perfect manner for all time.Over the years, however, there have been so many differing views about the optimum span of control that the unavoidable conclusion is that it is a matter of horses for courses.
Factors that have been found to be important include the style of supervision and management, the size and composition of working groups, the technology and the work-flow systems, the span of control, and other features of the organizational structure.
However, the animals treated with LDN-76070 still reached a higher average peak weight of 5.05 ± 0.9 g and had substantially longer life span compared to either of the control groups (Fig 6C and Supporting Information Fig S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com