Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 2040 time frame would allow most of the existing reactors to live out their 40-year life span, heading off costly losses for their operators.
Similar(59)
The 2-part design highly resists fracture or deformation during placement and removal, and the long-span head allows the patient to easily attach intermaxillary elastics for traction.
This sometimes posed coordination problems: the Fund made decisions in a structured fashion, while decision-making in the Euro Zone spanned Heads of State and multiple agencies and was more fragmented.Officials observed that it took time for the Troika to gel as a unit, for example, in formulating a common macro view, but in general, dealing with the Troika was fairly smooth.
This calendar spans some 7,000 years — heading much farther into the future than the supposed doomsday date.
On the walls at think-tank strategy sessions and as illustrations for sobering magazine articles, these maps showed the arcs of nuclear missiles spanning the globe — theirs heading for us, ours heading for them.
Because GN and B1 tags lie on opposite sides of the head, the polypeptide chain between them must span the head.
A development of headed span theory in the finite state calculus.
This work defined a correctly recognized section-heading chunk (a true positive case) as a case in which the text span of the recognized section heading completely matches that of the manually annotated heading.
This resulted in spans of various lengths: 7.6 m heading out from the western abutment, then a 14 m span between piers 16 and 17, followed by a 4.8 m length, two 5.2 m spans, and 13 spans of 6 m.
On the next pitch, Berkman smashed a changeup over Span's head for a double, scoring Jorge Posada from first.
Trails start flat and rise and fall over geological formations in all directions allowing families spanning generations to head off on the same trails together, adopting exertion levels that suit their personal ability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com