Suggestions(5)
Exact(1)
But of course, this has to do with the fact that the Double has all kinds of valuable use-case scenarios that span across various industries.
Similar(59)
These include applications that span across diverse categories such as news, business, games and entertainment [2].
An undulating ceiling made of Canadian-sourced Western Redcedar timber spans across the various sections of the building.
The history of tattooing spans over 5,000 years and across various continents, yet ink and tattoo culture haven't received the same academic and institutional treatment as other art forms with as rich a lineage.
According to [15], M2M communications significantly rely on numerous technologies spanning across several industries.
Owing to their unique optical, electronic, magnetic, and catalytic properties, nanoparticles (artificial atoms) have attracted considerable research efforts across various disciplines, spanning chemistry, physics, biology, and materials science.
The first requirement is that the intensities of the signals of the various spikes span across the range of intensities of the experimental data [ 19].
Not only is telomere shortening with age in cells difficult to measure, but data on telomere length across a life span in various tissues is lacking.
Macro-clusters usually span across long time periods and exhibit various bursts of emails reflecting different campaigns, which use various topics and can even be operated in different countries.
The premise is simple – 30 or so classic wrestlers (including unlockables and forthcoming DLC) spanning the past 30 years, duking it over across various game modes and arenas just for the sake of duking it out.
IEEE Spanning Tree Protocol (STP) is a layer-2 protocol which provides a loop-free connectivity across various network nodes.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com