Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "spacious park" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a park that is large in size. For example: "The visitors were especially impressed by the spacious park at the palace."
Exact(6)
The spacious park is adjacent to the Nautical Mile, its old-fashioned street lamps visible from the park, twinkling with charm.
At the grid's heart is a giant civic square, echoed in each quadrant by a spacious park adorned with symmetrical plantings of bushy trees.
Ed Schoenfeld and Jeffrey Chodorow's FoodParc, the city's latest food complex, cuts straight through the new Eventi Hotel and will lead to a spacious park, which will open to the public in October.
A short distance away from the Golden Temple complex is a spacious park, Jallianwalla Bagh, where on April 13 , 1919 British colonial government troops fired on a crowd of unarmed Indian protesters, killing 379 of them and wounding many more.
The more stressful and cramped roadside habitat accommodates more HTs, followed by spacious park, and intra-lot interstitial spaces in education, government-institution, and religious sites.
I climb a flight of wide granite steps to a spacious park lined on both sides with double rows of linden trees.
Similar(52)
FRIEDMAN--Samuel Nathaniel, 94, grew up in a small apartment on Saratoga Avenue in Brownsville, Brooklyn, and died Monday night at his spacious park-view Central Park West apartment.
"But I've been known to make spacious parks look small.
It also boasts spacious parks and the most fashionable districts for living and shopping the West End.
Bronze statues adorn the quaint streets, depicting the history of this sympathetically planned settlement where spacious parks were integral in providing recreational opportunities for its first citizens.
DEFENSE This series will be played in two spacious parks that can greatly favor pitchers, Yankee Stadium and Safeco Field, making defense a premium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com