Your English writing platform
Discover Ludwig"spacing from" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It is possible that it could be used informally in conversation or in a specific context, but it is not grammatically correct and may be confusing to readers. A more correct and commonly used phrase would be "a space between" or "spacing between". For example: - There should be a space between each word in a sentence. - The spacing between the lines of text is too narrow. - The spacing between these two buildings is just enough to fit a car.
Exact(60)
# grid spacing from 0.2 to 0.25.
WAXS revealed a significant increase in hybrid composite domain spacing from 9.63 Å to 26.5 Å.
Increasing the row spacing from 0.10 to 0.25 m leads to a 22% decrease in the average velocity reduction ratio.
In field-scale simulation, the formation process of net fracture spacing from initiation, propagation to saturation can be revealed completely.
An image analysis algorithm was developed to calculate the fringe length, tortuosity and inter-fringe spacing from HRTEM images.
A reduction in the present tile drain spacing (from 14 16 m to 11 m) is theoretically required to maintain satisfactory water discharge and groundwater level.
Moreover, it may constitute a solution for a broad range of scenarios spacing from industrial sites, brownfields, historical sites or sites dangerous or difficult to access by operators.
The results indicate that a reduction of well spacing from 1400 to 1000 m could already improve NPV by up to 15%.
The heat transfer per unit pumping power showed an increase of more than 100% with an increase in the fin spacing from 3 to 6 mm.
However, knife grid spacing from 50 to 100 mm and greater may offer an efficient first-stage size reduction, especially well suited for packaged (baled) biomass.
The grating spacing measured from electron micrographs (153 nm) nearly corresponds to the expected spacing from the observed reflection notch at λ = 472 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com