Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Narrating a train journey he had taken from the Bangladesh frontier to Calcutta, during which he saw an old man die, it became a meditation on borders and in-between spaces, life and death.
Through partner NGOs BRAC and Restless Development, UNICEF is also reaching 14,000 adolescent boys and girls with safe spaces, life skills, and financial literacy and microfinance skills.
Similar(58)
According to Lawlor, the best-designed city for children would comprise three inter-locking elements: intergenerational spaces, life-long learning (linking early years education with the world of work), and putting special educational needs at the heart of learning, to create whole communities of learners.
Overseen by its Human Exploration and Operations Mission Directorate, it includes the management of commercial space transportation, exploration systems development, human spaceflight capabilities, advanced exploration systems, and space life sciences research and applications.
Clients often use PivotDesk as part of their office space life cycle.
Upon returning to the UK, I contacted the British National Space Centre (BNSC) to investigate UK careers in space life science.
In space life support systems, material closure allows precious life-supporting resources to be kept inside and recycled.
Training young researchers in the field of space life sciences is essential to vitalize the future of spaceflight.
As the major part of space life supporting systems, artificial gravity requires further study before it becomes mature.
In addition, these technologies are required for spacecraft and orbit transfer vehicle propulsion and power systems, and space life support.
There now exists a basic UK space life sciences infrastructure with an established steering committee and solid links with the international space agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com