Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(33)
It gave the Indian private banks the space to learn how to grow, and to gain confidence as they went.
That works for cafe novices, but in the long term, it's the job of anyone in a public space to learn the fine art of ignoring people.
It's not always easy in modern business to be given that space to learn, but I believe those companies that take the risks and let their staff develop will reap the benefits later on.
"But we're in this business for the long-haul, so we're also enjoying the space to learn, and the unusual freedom we have to let the business evolve slowly".
Moreover, to make the algorithm tractable, we propose and validate empirically two truncation methods, and then use an embedding space to learn an approximation of visiting probability.
A teenage McQueen today might have no such rung to step on, although there's still plenty of space to learn machine production.
Similar(27)
AFTER spending most of his career in opposition, Costas Karamanlis may have hoped for a breathing-space to learn the new job that he won this week.
We need programmes which offer young people unbiased spaces to learn about science and engineering as it is currently constituted – including environmental and human rights concerns – and what it could look like.
And so, in a world where opportunities and spaces to learn about, think through, or discuss or anything complex are being erased, the Turner prize, almost by default, has entered its third phase as an important public British institution.
This prompted a path of self-directed learning to adopt new skills in technology; she took courses at local hacker spaces to learn Arduino, robotics, and kinetics.
While restaurants are great spaces to learn techniques for a long-term career, I'd avoid them altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com