Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The class code, specifying a name space scope.
Italian version states that restoration is carried out in a place where everything is in the right dimension (Coherence), without any limits on time and/or space (Scope), far from everyday life (Being away) and with relaxed (Fascination) and pleasant (Coherence) activity.
Similar(58)
However, this is also not realistic because it might burden teachers with troublesome coding, such as creating, updating, and deleting drawing objects with name resolution that involves name spaces, scopes, and so on.
"American writers started giving themselves space and scope.
It is among a handful of black cultural institutions in the country with such vast space and scope.
Sub-committees are a means of giving trustees space and scope to delve into the detail and to enable staff to seek a broader perspective.
"There's parts that are very powerful and there's parts that have a lot of 'space'... There's going to be a lot of space and scope – big, big sound-stage space – but I also think there's gonna be a lot of those things that we already have.
"We have entered an exciting best-of-all-worlds era where there is space and scope for all kinds of music to be discovered and enjoyed in every type of way, including on vinyl once again," said the BPI's Gennaro Castaldo.
Unless European football ceases to put on a good show, and I can't see that, there's plenty of space and scope.' Moving start times is one of the many 'challenges to the traditional approaches and attitudes' that will shape the future of sport, Massey believes.
Do you really expect to grab shelf space from Scope and Listerine?
The size of your space, the scope of work involved, your DIY abilities, the quality of materials you choose and even your geographic location all play a part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com