Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "space room" is a perfectly acceptable phrase in written English
You could use it in writing to describe a room with a lot of space, or perhaps a room that has been made to look like outer space. Example: "This bedroom is so spacious, it's like having my own personal space room!"
Exact(13)
BUT the main event here is space: room for looking up, looking down, looking around, just looking.
What Mr. Shao, who uses the English name Thomas, meant by a lot of space is political space, room for reporters to roam.
The groups are also seeking athletic and recreational space, room for cultural programs and social services and opportunities for local entrepreneurs.
Almost everything I need is here (except hanging space for a dress) and in terms of best use of space, room 640 gets 10 out of 10.
A. "An enclosed porch can offer entertaining space, room for children in inclement weather and expanded living space," said Dona Malter, a real estate agent with Coldwell Banker in Syosset, N.Y.
It is the product of what Richard Soloway, the chief executive of the parent company, calls "the space room," a futuristic area where employees design and test the company's products, including alarms, electronic locks and other security systems.
Similar(47)
Because apartments then generally offered less in terms of space, rooms and layout, what they had to sell was sizzle, dreams, new self-images.
The third floor contains additional bedrooms and a large attic space; rooms can be rented on this floor and the proceeds are used to fund the mansion.
Bunk beds are a great way to make use of limited space rooms.
THE ROOM After the soaring marbled lobby and palatial public spaces, Room 818, a "twin executive" that my daughter and I shared, was fine but rather ordinary.
One has an Asian theme; another, called the "deep-space" room, has a bunk bed and glow-in-the-dark stars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com