Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
PARIS — A man and a woman stride across an open space, crossing paths with a quick glance at each other, then disappear from view.
Baines was freed into space, crossing for the arriving Coleman to complete the victory.
You have hip-hop music upstairs drawing the crowd from downstairs, and it flows through this space". Crossing lines, whether it's color, music, neighborhood or style, is inevitable here.
The audience is seated in the middle, on little stools so they can swivel to where the players are standing, and everything, the musicians and animations, starts on the far left, representing spring, and move through the space, crossing the middle in summer and ending on the back right," Anna Meredith says.
According to these assumptions, there is a path Γ in parameter space, crossing through, along which ℛ K) is first negative, i.e., all eigenvalues of A(K) have negative real parts.
Two periodontal ligament spaces on one side of a root and the periodontal ligament space crossing over roots are important observations to indicate the existence of accessory roots.
Similar(54)
"Their space crosses the line between cabaret and proscenium theater.
The dorsoradial artery emerges vertically from the apex of the first intermetacarpal space, crosses the angle between the extensor pollicis longus tendon lateraly and the extensor carpi radialis longus tendon medialy and turns proximaly towards the distal radio-ulnar joint.
Encoding Space crosses many boundaries.
She sounds as if someone from outer space cross-cloned Billie Holiday, Nina Simone and Bjork, with a touch of Adele and Elton John thrown in for good measure.
This particular piece is very much about space, traversing through space, and crossing boundaries through space; so I wanted to make a literal installation about that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com